1)How come 'The lord of the two easts' in the arabic is written as possessor first and possessed afterwards?
If I were with my lack of knowledge to break that down I would have put mudaf ilayhi as the 'the two easts' but that cant be the possessor?
same with Ayat in Surah An-Naas 'the god of mankind'
2)When dual(ising)words... does the Harf 'ya' always signify the accusative case? and the the alif the nominative case? what about the genitive case? How do we know which case it should be?
3)If I were to change فهم to the present it is يفهم If i were to change it to the feminine present tense would it be يَفْهَمَتَ
4)In lesson 4 the homework 'two heavy words on the scale' the word scales was put as tanween ميز١نٌ How come it isnt majrur? Doesnt the preoposition before that affect the tanween?
If I were with my lack of knowledge to break that down I would have put mudaf ilayhi as the 'the two easts' but that cant be the possessor?
same with Ayat in Surah An-Naas 'the god of mankind'
2)When dual(ising)words... does the Harf 'ya' always signify the accusative case? and the the alif the nominative case? what about the genitive case? How do we know which case it should be?
3)If I were to change فهم to the present it is يفهم If i were to change it to the feminine present tense would it be يَفْهَمَتَ
4)In lesson 4 the homework 'two heavy words on the scale' the word scales was put as tanween ميز١نٌ How come it isnt majrur? Doesnt the preoposition before that affect the tanween?