The Institute of Ibn Mandhoor **************************** جامعـــــــة ابـــــــن منظـــــــور

An online forum dedicated to the teaching of the Arabic language. Contact: ibn_mandhoor@hotmail.co.uk


You are not connected. Please login or register

Q&A - to be sorted

Go down  Message [Page 1 of 1]

1 Q&A - to be sorted on Wed Jul 01, 2009 7:45 am

Anonymous 10 April 2009 22:15

Assalaamu'alaikum,

I wanted to ask a question about the homework. The last part on seven says "...breakdown the first three terms in terms of case", which three terms are these? Some of the sentences have more than four words so I wasn't sure how to go about answering this question.

شكراً جزيلاً
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Arabic Lessons 10 April 2009 22:21

وعليكم السلام

This refers to questions 1, 2 and 3.

مع السلامة
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Nurjahan 11 April 2009 17:40

Assalamualaikum wa Rahmatullah,

I noticed in the lesson notes طويل is used to mean 'long' (i.e. the headmaster wrote a long book) but it is also used to say 'tall,' is this correct? Doesn't the Arabic language have a word to describe tall and a separate word to describe long? Or is it that the person interprets the meaning according to context?

Also, I am slightly confused when it comes to using the 'Al' before a word, just to clarify, is it correct that if you are referring to a definite thing, for example الولد any adjective relating to describe الولد will also be definite? so if we said 'The famous boy is tall' it would be الولد الشهر الطويل ? So in English terms every adjective will have 'the' in front of it?

Also, when translating from English to Arabic, how would one order the adjectives if more than one is used? is there a specific order to the adjectives or can we order them as they come in the sentence?

Shukran and wasalaam
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Arabic Lessons 11 April 2009 20:05

وعليكم السلام ورحمة الله

The word طويل can both be interpreted as long as in height or long as in length of a book. There are many words that we can use. In fact Arabic is known for this. For example there are tens of words for the word "lion".

It is correct in saying that you must interpret according to meaning.

You made a spelling mistake in, الولد الشهر الطويل. The word شهر actually means a month. The corrected version should be الولد الشهيـر الطويل. However, this DOES NOT mean, "The famous boy is tall" as you stated.

As mentioned previously, a nominal sentence has a DEFINITE SUBJECT and an INDEFINITE PREDICATE. Therefore, your example does not have a predicate. It actually means, "The famous tall boy" as both words are adjectives here. Hence, your sentence is not complete.

To say, "The famous boy is tall" we would say, الولد الشهيـر طويل.

Finally you may use any order you wish. But you should keep to the order of English. For example in the sentence, "the large shiny red key", you would say "the key" first followed by "large", "shiny" and then "red".

iA that attends to all your questions.


ابــن منظــور
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ambia 11 April 2009 20:06

Assalamualikum,

I have a question in relation to the use of adjectives and nouns.

If for example, a word is feminine by convention, and an adjective was to follow it - are we required to also make this adjective feminine?

Hope that makes sense iA.

Wasalaam.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Arabic Lessons 11 April 2009 20:08

وعليكم السلام

In terms of adjectives, we learnt that they must agree with the noun it qualifies for in four ways.

One of these ways is "gender" agreement.

Thus, you must ensure that feminine words have feminine adjectives.

ابــن منظــور
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Minu 02 July 2009 22:25

Asalamu alaikum wa rahmatullah

To pick up on the above point on gender agreement, would it be correct to change the word 'big' to a feminine form for example in the sentence 'the boy had big eyes' as the word for eyes is feminine?

wasalaam
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Arabic Lessons 03 July 2009 10:24

وعليكم السلام ورحمة الله

As identified correctly, eye is feminine as it occurs in the body in pairs. Thus, any adjective would have to agree in the four ways mentioned with one being gender.

So, "a big eye" would be;

عين كبيرة

However, when wanting to say "big eyes" we must ensure that number is also agreed. Hence, we must use the dual adjective. This would give;

عينانِ كبيرتانِ

I hope that attends to your question.


ابـــن منظـــور
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

View user profile http://onlinearabiclessons.blogspot.com/

Back to top  Message [Page 1 of 1]

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum