The Institute of Ibn Mandhoor **************************** جامعـــــــة ابـــــــن منظـــــــور
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
The Institute of Ibn Mandhoor **************************** جامعـــــــة ابـــــــن منظـــــــور

An online forum dedicated to the teaching of the Arabic language. Contact: ibn_mandhoor@hotmail.co.uk


You are not connected. Please login or register

Translation of an ayah from Suratil Baqarah - 13

2 posters

Go down  Message [Page 1 of 1]

ابــــــن منظــــــور

ابــــــن منظــــــور
Administrator
Administrator

Please translate the following from Suratil Baqarah searching any new verbs/nouns that have not yet been encountered. Please provide any additional explanation where you see necessary.


أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا


New questions may arise as a result of pondering over this question. If this is so, please create a new thread.

http://onlinearabiclessons.blogspot.com/

الماس

الماس
طالبـــة ابـــن منظـــور
طالبـــة ابـــن منظـــور

السلام عليكم

أَنتَ - You (are)
مَوْلَانَا - Our Master/Lord*
فَانصُرْنَا - So help us!* (emphatic request)

Translation: You are our Master, so help us!

* مَوْلَى, اَلْمَوْلَى = Lord, Master, God the Lord

* From the verb نَصَرَ = He helped, delivered, rendered victorious

مع السلامة

Back to top  Message [Page 1 of 1]

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum